翻譯文學小說 雙城記
雙城記
雙城記 評價
網友滿意度:
不知道大家平常有沒有看書的興趣~
宅宅我最愛的休閒活動除了尋覓美食外就是看書了
美食可以療癒心情
看書可以補充精神糧食
對我來說 都非常不可或缺
我看了很多種類的書
像是漫畫、言情、翻譯文學、心理、食譜、旅遊書...等
有時間就都會看啦
其中我最最最喜歡的是翻譯文學
會接觸到翻譯文學主要是從哈利波特開始
不管是電影還是書都反覆看了好幾次了
看了好幾次還是可以意外發現
作者藏的小暗示 讓故事可以前後呼應
都覺得好興奮哈哈
所以就此墜入翻譯文學這片大海中
不過我個人覺得翻譯文學的書在外面買有點貴
之前當學生可以在圖書館借
現在開始有經濟能力也想買來收藏
所以都選擇在博客來買
博客來起碼都有打9折
有時候搭配活動甚至可以買到5.6折
雙城記
就是我趁優惠時買的
省下一點錢而且還可以買到喜歡的書
我覺得就是人生美好事情之一
P.S現在還有博客來e-coupon可以點連結進去索取哦!
博客來e-coupon傳送門
雙城記
陰陽師 醉月卷 |
東京下町古書店 VOL.06 蘋果的滋味 OB-LA-DI, OB-LA-DA 台中水晶球專賣店 |
商品訊息功能:
商品訊息描述:
那是最好的時代,也是最糟的時代;
是智慧的年代,也是愚昧的年代;
是信仰的紀元,也是懷疑的紀元;
是光明的季節,也是黑暗的季節;
是希望的春天,也是絕望的冬天;
一切盡在我們之前,我們之前卻也空無一物;
我們會直接進入天堂;我們會直接墜入另一個方向……
本書是以法國大革命前後的倫敦與巴黎這兩個城市為背景,以法國的馬奈特醫生家人的故事為主體。馬奈特醫生因目睹貴族的暴行,而陷入巴士底監獄長達十八年,出獄後和女兒露西定居倫敦,並認識了卡頓、達奈這兩位長相相似的青年。兩位青年都愛上露西,而露西鍾情的達奈卻是當年施暴的貴族的後裔。他為了救人而回到法國,卻因族人的罪行而遭逮捕下獄。臨刑前,卡頓潛入獄中,代替達奈受刑;以自己的死,成就感人的愛情。
整部小說揉合虛構故事與歷史背景,交織穿插著冤獄、情愛和復仇,情節錯綜複雜,結構完整嚴謹,真實傳達了大革命時期的恐怖。除了這些,最重要的是作者悲天憫人的道德感在書中表露無遺:在激情、瘋狂的殺戮過後,唯有愛與寬容,才能化解這循環不盡的人間悲劇。
本書特色
★英國寫實主義大師狄更斯超越顛峰之作!
★《雙城記》雖是虛構的故事,卻是用來了解與解讀「法國大革命」的最佳入門書。
★《雙城記》這部歷史小說,傳神地表現了法國大革命時期的混亂、貴族的驕橫、民眾的嗜血心態……這種令人不寒而慄的恐怖氣氛與情境,十分引人入勝!
★狄更斯在《雙城記》中穿插了許多有關於貴族和一般百姓在生活上的對比,描寫得十分生動,也呈現出風暴將至的詭譎氣息。此外,作者運用大量的隱喻、象徵手法,在書中各處埋下伏筆,讓讀者在恍然大悟之際也有著如發現寶藏一般的樂趣。
★狄更斯選取法國大革命的史料,捕捉那時代的氣氛,透過虛構的人物和事件,呼籲當權者和民眾,暴政與流血只會造成更多的暴力和流血,只有仁愛之心才能挽救浩劫。
★《雙城記》結構完整,言詞簡練,而狄更斯對革命與人性的深度思考和令人嘆為觀止的寫作才華,更是在其中發揮得淋灕盡致。
作者簡介
狄更斯
狄更斯(Charles Dickens),1812-1870,生於南英格蘭的朴次茅斯,家境小康。狄更斯是家中長子,父親是公務員,母親則是樂觀又多才多藝的主婦,常在家中指導兒女識字、吟誦。好景不常,由於父母揮霍無度,狄更斯十歲以後,家道中落,父親因負債而被捕下獄,狄更斯一度輟學到鞋油廠工作,備嘗艱辛、屈辱,看盡人情冷暖、貧富差距,他卻沒有因此變得憤世嫉俗,而是以一種悲天憫人的情懷,將這些遭遇一一寫入書中,多以英國中下階層社會的人物為寫作題材。
狄更斯天生體弱多病,經常臥病在床,閱讀遂成了他主要的消遣和興趣。他的外表清秀,性格纖細敏感,寫作時格外注重情節的真實與細膩,曾為了描寫流浪漢,而裝扮成乞兒在街頭流浪。他的小說不但寫實,更有浪漫主義、象徵主義的色彩,至今仍受到世人推崇。
雖然因家境窘困而無法接受完整教育,但狄更斯始終不放棄閱讀和寫作的機會。十六歲時,在律師事務所擔任抄寫員,並曾經擔任議會的通訊記者,走訪各地,對於他日後的寫作很有幫助。一八三六年,他的第一部小說《匹克威克故事》出版,大受歡迎,開啟了他三十多年的寫作生涯,共寫了十四部長篇小說和多部中、短篇小說以及遊記、戲劇、議論……等等作品,代表作有《大衛.考伯菲》、《雙城記》、《孤雛淚》。
商品訊息簡述:
作者: 狄更斯
新功能介紹- 原文作者:Charles Dickens
- 譯者:文怡虹
- 出版社:立村文化
新功能介紹 - 出版日期:2011/02/11
- 語言:繁體中文
雙城記
留言列表